tag:blogger.com,1999:blog-1223434788109890427.post4085143926579956231..comments2023-03-05T05:06:40.117-05:00Comments on nylaw2law: Tower of BabbleBarry Seidel Law Practice Bloghttp://www.blogger.com/profile/07688824296558463061noreply@blogger.comBlogger3125tag:blogger.com,1999:blog-1223434788109890427.post-10999438965037559612007-09-24T13:26:00.000-04:002007-09-24T13:26:00.000-04:00Very funny!!!! Love the umm, Que??FYI- "curb" in S...Very funny!!!! Love the umm, Que??<BR/><BR/>FYI- "curb" in Spanish is borde or bordillo.CoolRizzhttps://www.blogger.com/profile/08547725691821130934noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-1223434788109890427.post-12263995976496232672007-09-24T11:58:00.000-04:002007-09-24T11:58:00.000-04:00Great points! I will be addressing some of these ...Great points! I will be addressing some of these issues in my new legal blog Translation for Lawyers, located http://www.translationforlawyers.com. <BR/><BR/>In the meantime, just wanted to say that all the challenges, except for those described in item 5, can be overcome by using services of an experienced and competent language interpreter. For information on a more rewarding experience during depositions involving non-English speaking witnesses, visit<BR/>A Lawyer's Guide to Cross-Cultural Depositions, located at http://www.languagealliance.com/white-paper/.<BR/><BR/><BR/>Best regards,<BR/><BR/>Nina<BR/><BR/>htto://www.translationforlawyers.com<BR/><BR/>http://www.languagealliance.comAnonymousnoreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-1223434788109890427.post-39817842879358043062007-09-06T08:31:00.000-04:002007-09-06T08:31:00.000-04:00Hilarious!!Brings back so many memories of Corp. C...Hilarious!!<BR/>Brings back so many memories of Corp. Counsel, American Transit, NYC Housing Authority, NY Central Fire Insurance, etc. etc. etc. <BR/>Hi to Felicia!<BR/>BernadetteAnonymousnoreply@blogger.com